Prevod od "nos já" do Srpski


Kako koristiti "nos já" u rečenicama:

Achei que devíamos conhecer-nos, já que somos vizinhos.
Mislio sam da bismo se trebali upoznati, pošto smo susjedi.
Mark, nos já conversamos sobre o sexo um milhão de vezes.
Mark, prošli smo kroz ovaj SEX milion puta.
A história nos já ensinou o bastante!
Istorija nas je veæ dovoljno nauèila!
Caso contrário o seu calor de asilo seria encontraram-nos já, não seriam eles?
U suprotnom, vaši termalni skeneri bi nas veæ otkrili.
Você sabe, é muito divertido, algumas coisa nos já fazíamos, Então decidimos que poderia ser um grande show. Como vocês fizeram isto?
Dosta se bavimo time, i shvatile smo da bi od toga ispao sjajan radio-program.
Nos já estamos trabalhado sobre os Gnomos ladrões de cueca do Tweek. — Sim.
Mi veæ radimo o Tvikovim Gnomima donjeg veša. - Da.
Nos já tivemos algo como aquilo?
Vau. Jel smo mi ikad tako?
O que eles têm para ensinar, nos já sabemos.
To što nas mogu nauèiti, mi veæ znamo.
Voltei pelas referências que são dos depententes. Sim nos já nos demos mal no passado
Proverila sam neke od naših nezavisnih ljudi koje smo ranije koristili.
E enquanto ela passeava na "praia", -pisava-nos... -Já percebemos.
Onda je hodala po 'plaži'... i koraèala iznad nas...
Nos já conseguimos segurar o velho uma vez. Vamos conseguir outra vez.
Jednom smo sredili tog matorog uradicemo to opet
Ajude-nos, já que é tão bom em arranjar charutos cubanos.
Zašto nam onda ne bi pomogao, jer si jako dobar u nabavljanju stvari,...poput kubanskih cigara? - O, hajde!
Michael, se vai dizer como todos devemos blablablá... poupe-nos. Já sabemos de cor.
Michael, ako je to još jedna od tvojih lekcija kako bismo svi trebali bla-bla-bla, pa, poštedi nas toga, sve smo to veæ èuli.
Diga-nos já se o Peter é saudável!
Hoæete li nam samo reæi u kakvom je stanju Piterovo zdravlje?
Se ele quisesse matar-nos, já o teria feito.
Da je hteo da nas ubije, ubio bi nas.
Nos já vimos o que acontece quando as placas se separam.
Videli smo šta se dogadja, kad se ploèe razmièu.
Eu acho que nos já passamos isso, Jack.
Odavno smo to veæ prošli, Jack.
e disseram-nos: "Já recebemos a cultura bacteriológica das fezes do Kevin" "e ele padece de E. coli hemorrágica."
И рекли су: узели смо узорак Кевинове столице, он има хеморалгичну Ешерихију Коли.
Desculpe, James, nos já temos planos.
Жао ми је, Џејмс. Имамо планове.
Nos já moramos juntos, temos conta conjunta, ela mija com a porta aberta, cara.
Veæ živimo zajedno, naša sredstva su isprepletana, ona piški sa otvorenim vratima, èoveèe.
E nos já cruzamos a Linha Internacional de Data?
Usput, jesmo li prešli u drugu vremensku zonu?
Curiosamente, os policiais acharam-nos já amarrados e prontos para a prisão.
Zanimljivo, policajci su pronašli dvojac zavezan i spreman za uhiæenje.
Olha, Dash... Todos nos já passamos por desilusões amorosas.
DAŠE, SVAKO LEÈI SLOMLJENO SRCE NA SVOJ NAÈIN.
Entretenha-nos, já estou com o bloco em mãos.
Udovolji nam, pošto sam veæ izašao na teren.
Isso nos já entendemos. Mas temos que olhar além.
To nam je sve jasno, ali bismo se radije okrenuli buduænosti.
Neste ponto nós nos já afastamos 100 mil anos-luz daqui.
Sada smo udaljeni oko 100.000 svetlosnih godina odavde.
2.403874874115s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?